Skip to main content

Iconic Irish author James Joyce’s novel Finnegans Wake has been published in China.

Shawn Pogatchnik/The Associated Press

A new Chinese translation of Finnegans Wake, renowned for its linguistic difficulty in the original, is proving a hit in China – although one academic called the Irish author James Joyce "mentally ill."

The first-ever mainland Chinese edition of the novel sold out its initial print run of 8,000 copies just three weeks after being launched in December, the official Xinhua news agency said.

Translator Dai Congrong of Shanghai's Fudan University toiled for eight years to render the work about an Irish family into Chinese, imitating the stream-of-consciousness style and unusual language, it said.

Story continues below advertisement

It quoted Wang Weisong of the Shanghai People's Publishing House, which released the book, as saying its success was "totally unexpected."

Both the translator and the publisher declined to comment on Tuesday.

Chinese readers are already familiar with other works of the early-20th-century writer. The Chinese edition of Ulysses, considered his masterpiece, went on sale in 1995.

Literary critic Liu Wei told a recent seminar on Finnegans Wake that the book – the plot of which remains open to interpretation – deserves respect.

"Modern writers share a common sense of doing interesting textual experiments … among this group of writers, Joyce has the most intensive sense of all," he said, according to an online transcript.

"I think it deserves our respect that Joyce created such a rich text."

But one reader, who gave the name Eudaimonus, said in a microblog posting that the work was not accessible to all.

Story continues below advertisement

"Finnegans Wake is a book for book collectors and critics, but not for readers," the posting said.

Others were more emphatic. Xinhua quoted Jiang Xiaoyuan, a professor at Shanghai's Jiaotong University, as saying: "Joyce must have been mentally ill to create such a novel."

Report an error
Due to technical reasons, we have temporarily removed commenting from our articles. We hope to have this fixed soon. Thank you for your patience. If you are looking to give feedback on our new site, please send it along to feedback@globeandmail.com. If you want to write a letter to the editor, please forward to letters@globeandmail.com.

Welcome to The Globe and Mail’s comment community. This is a space where subscribers can engage with each other and Globe staff. Non-subscribers can read and sort comments but will not be able to engage with them in any way. Click here to subscribe.

If you would like to write a letter to the editor, please forward it to letters@globeandmail.com. Readers can also interact with The Globe on Facebook and Twitter .

Welcome to The Globe and Mail’s comment community. This is a space where subscribers can engage with each other and Globe staff. Non-subscribers can read and sort comments but will not be able to engage with them in any way. Click here to subscribe.

If you would like to write a letter to the editor, please forward it to letters@globeandmail.com. Readers can also interact with The Globe on Facebook and Twitter .

Welcome to The Globe and Mail’s comment community. This is a space where subscribers can engage with each other and Globe staff.

We aim to create a safe and valuable space for discussion and debate. That means:

  • Treat others as you wish to be treated
  • Criticize ideas, not people
  • Stay on topic
  • Avoid the use of toxic and offensive language
  • Flag bad behaviour

Comments that violate our community guidelines will be removed.

Read our community guidelines here

Discussion loading ...

To view this site properly, enable cookies in your browser. Read our privacy policy to learn more.
How to enable cookies