Skip to main content
The Globe and Mail
Get full access to globeandmail.com
Support quality journalism
Just $1.99 per week for the first 24 weeks
Just $1.99 per week for the first 24 weeks
The Globe and Mail
Support quality journalism
Get full access to globeandmail.com
Globe and Mail website displayed on various devices
Just$1.99
per week
for the first 24 weeks

var select={root:".js-sub-pencil",control:".js-sub-pencil-control",open:"o-sub-pencil--open",closed:"o-sub-pencil--closed"},dom={},allowExpand=!0;function pencilInit(o){var e=arguments.length>1&&void 0!==arguments[1]&&arguments[1];select.root=o,dom.root=document.querySelector(select.root),dom.root&&(dom.control=document.querySelector(select.control),dom.control.addEventListener("click",onToggleClicked),setPanelState(e),window.addEventListener("scroll",onWindowScroll),dom.root.removeAttribute("hidden"))}function isPanelOpen(){return dom.root.classList.contains(select.open)}function setPanelState(o){dom.root.classList[o?"add":"remove"](select.open),dom.root.classList[o?"remove":"add"](select.closed),dom.control.setAttribute("aria-expanded",o)}function onToggleClicked(){var l=!isPanelOpen();setPanelState(l)}function onWindowScroll(){console.log("scroll");var l=isPanelOpen(),n=0===(document.body.scrollTop||document.documentElement.scrollTop);n||l||!allowExpand?n&&l&&(allowExpand=!0,setPanelState(!1)):(allowExpand=!1,setPanelState(!0))}pencilInit(".js-sub-pencil",!1);

When the language finds an expression it likes, it holds on regardless of how the world changes. Many of the phrases we use today contain words that are no longer common or derive from concepts that are now unfamiliar.

Reader John Pickles wonders whether a term exists for "words that we still use but that no longer literally apply to what they are describing." He mentions references to "wood" in golf when all clubs are now made of metal. Hockey "sticks" are probably soon to be on the list, as most are no longer made of wood, he says. "Perhaps they'll change the name to 'club,' as that's what a lot of them are used as."

I encountered a similar archaism (there must be a better word) while reading about the travails of media czar Rupert Murdoch. Trying to stem public outrage over the hacking by hacks of a murdered girl's phone, Murdoch shut down one of his British newspapers, News of the World. Australia's Canberra Times was skeptical. "If this kind of behaviour is rampant in one part of the Murdoch empire," the newspaper wrote, "dollars to doughnuts it is rampant in other, if not all, parts."

Story continues below advertisement

U.S. bond fund manager Jeffrey Gundlach used the expression in March. "I would bet dollars to doughnuts," he said, "that the high gets taken out with the fear and uncertainty surrounding the solution to this budget problem."

"Dollars to doughnuts" has a lovely alliterative appeal, but it is based on an outdated financial calculation. When it originated around 1900, the idea of betting one of your dollars against another person's doughnut was ludicrous. The dollar was worth a lot of money then; the doughnut was worth as little as a nickel. "Dollars to doughnuts" meant you were so sure of your position that you'd make a bet that would pay you little if you won and cost you a great deal if you lost.

That was before the inflation of the past century, which gutted the dollar like a trout and gradually increased the price of a doughnut. The Tim Hortons across the street is selling doughnuts for 90 cents each, which means that "dollars to doughnuts" is close to an even bet, and the expression no longer makes sense.

Earlier I used the expression "hacking by hacks." One of those words has the whiff of an archaism to it.

It's not the hacking. To hack is to cut or chop. Computer and phone hackers figuratively slice their way through codes protecting somebody else's data. They may also be "hacking it," which means dealing with it, a variation on cutting it, which was short for cutting the mustard, which meant being proficient or impressive at something. Computer hackers, by this light, are very good at what they do.

No, the archaism has to do with the "hacks" - a dismissive term for journalists, in this case the ones who engaged in or arranged for the hacking of the phones. A hack is a person of no particular talent who takes whatever jobs are on offer.

The term derives from the 14th-century word "hackney" for a riding horse that was available to anyone for hire and may be most familiar from its job pulling passengers around town in hackney carriages. The name appears to have come from Hackney, an area once on the outskirts of London and now firmly within East London, where horses-for-hire had their pastures.

Story continues below advertisement

Granted, hackneys aren't entirely archaic - some still pull carriages for tourists - but a hackney carriage in London these days is more likely to describe a cab driven by a human.

By the 1700s, hackney had been shortened to hack for the horse and for humans in tedious jobs. By the 1800s, hack was a common term for a reporter. Whether hacks will be less common after the Murdoch debacle is anyone's guess.

Report an error Editorial code of conduct
Due to technical reasons, we have temporarily removed commenting from our articles. We hope to have this fixed soon. Thank you for your patience. If you are looking to give feedback on our new site, please send it along to feedback@globeandmail.com. If you want to write a letter to the editor, please forward to letters@globeandmail.com.

Welcome to The Globe and Mail’s comment community. This is a space where subscribers can engage with each other and Globe staff. Non-subscribers can read and sort comments but will not be able to engage with them in any way. Click here to subscribe.

If you would like to write a letter to the editor, please forward it to letters@globeandmail.com. Readers can also interact with The Globe on Facebook and Twitter .

Welcome to The Globe and Mail’s comment community. This is a space where subscribers can engage with each other and Globe staff. Non-subscribers can read and sort comments but will not be able to engage with them in any way. Click here to subscribe.

If you would like to write a letter to the editor, please forward it to letters@globeandmail.com. Readers can also interact with The Globe on Facebook and Twitter .

Welcome to The Globe and Mail’s comment community. This is a space where subscribers can engage with each other and Globe staff.

We aim to create a safe and valuable space for discussion and debate. That means:

  • Treat others as you wish to be treated
  • Criticize ideas, not people
  • Stay on topic
  • Avoid the use of toxic and offensive language
  • Flag bad behaviour

Comments that violate our community guidelines will be removed.

Read our community guidelines here

Discussion loading ...

To view this site properly, enable cookies in your browser. Read our privacy policy to learn more.
How to enable cookies